Főmenü:
Ajánlataink
SÜVEGES ILDIKÓ: SZEMÉSZET
SÜVEGES ILDIKÓ: SZEMÉSZET
"A szemészet igen szerencsés, mert eddig - más szakmáktól eltérően - nem darabolódott fel. A jól képzett szemorvos egyaránt ért a szemfenéki diagnosztikához és a mikrosebészeti műtéten átesettek utókezeléséhez. Specializálódások természetesen elkerülhetetlenek és szükségesek, a szakmáról leváló, attól függetlenné váló szakterületek kialakulásával azonban, úgy tűnik - egyelőre -, nem kell számolnunk." A mű egyetemi tankönyv.
Rendelje meg most 5% kedvezménnyel!
KARL VELHALGEN - DIETER BROSCHMANN: SZÍNLÁTÁSVIZSGÁLÓ TÁBLÁK
KARL VELHALGEN - DIETER BROSCHMANN: SZÍNLÁTÁSVIZSGÁLÓ TÁBLÁK
23 színtábla és 1 fátyolkontrasztpróba
Második kiadás
Az eddigi kiadásokkal több mint 100 év alatt szerzett jó tapasztalatokra támaszkodva az alapvonalakat változatlanul hagytuk. A táblák a következő vizsgálati lehetőségeket kínálják:
-pseudoisochromasia (látszólagos színegyenlőség)
-pseudoanisochromasia (látszólagos színeltérés)
-fokozott színkontraszt
-színkiválasztás
-fátyolkontraszt
Megtartottuk az az alapevet, hogy a vizsgált egyén nem tudhatja, hány és milyen alakzatot (számjegyet vagy betűt) kell az egyes táblákon felismernie. Feltételezzük, hogyy 0-tól 9-ig "arab" számjegyek, valamint a "latin" ábécé nagybetűinek az ismeretét. Gyermekek, olvasásképtelenek és analfabéták színlátásának vizsgálatára alkalmas speciális kiadvány 1980-ban jelent meg "Pfügerhaken-Tafeln zur Prüfung des Farbensinnes" (Ammon-jeles táblák a színlátás vizsgálatához") címmel.
ILSE HELL: ORVOSI ÉS GYÓGYSZERÉSZETI SZAKKIFEJEZÉSEK 11 NYELVEN
ILSE HELL: ORVOSI ÉS GYÓGYSZERÉSZETI SZAKKIFEJEZÉSEK
11 NYELVEN
Napjainkban az idegen nyelven/nyelveken történő kommunikáció és információcsere egyre inkább elkerülhetetlen. Az idegen nyelvek ismerete hatalmas előnyt jelent a gyógyszerészet és az orvostudomány területén is, elsősorban a nemzetközi kapcsolatok és együttműködés fontossága miatt. A Talentum Szótárak e kötete mind a tudományos, mind a gyakorlati munka mindennapjaiban részletes és megbízható segítséget nyújt az Ön számára.A több mint 20 000 szócikk mintegy 200 000 fordítása könnyen áttekinthető formában tartalmazza a gyógyszerészet és orvostudomány friss szakkifejezéseit a 11 legjelentősebb európai nyelven: német, angol, francia, olasz, spanyol, portugál, holland, svéd, lengyel, cseh és magyar. A szótár segítségével hatékonyan kommunikálhat minden üzleti és tudományos partnerével Lisszabontól Varsóig, Stockholmtól Rómáig.A szigorúan alfabetikus és mátrixrendszerű felépítés lehetővé teszi, hogy a lehető leggyorsabban találja meg az adott szakkifejezést, ill. annak fordítását - függetlenül attól, hogy a 11 európai nyelv melyikéből származik a keresett szó.Ez az első ilyen formában és ekkora terjedelemben összeállított szótár, ezért nélkülözhetetlen minden - a gyógyszerészet és orvostudomány területén dolgozó vagy az iránt érdeklődő - ember számára.
DR. UNSELD, DIETER WERNER: NÉMET - MAGYAR, MAGYAR - NÉMET ORVOSI SZÓTÁR
DR. UNSELD, DIETER WERNER: NÉMET - MAGYAR, MAGYAR - NÉMET ORVOSI SZÓTÁR
Röviddel az előző kiadás után szükségessé vált a 11. kiadás megjelentetése. A szókészlet jelentősen nőtt a korábbihoz képest, jó néhány új szót vettünk fel az orvostudomány határterületéről. Így a szótárt természetesen nem csak orvosok, fogorvosok és állatorvosok használhatják, de pszichológusok, gyógyszerészek, biológusok, kémikusok, egészségügyi szakírók, fordítók, az egészségügyben dolgozó személyzet szamára is hasznos, akik orvosi felszerelések forgalmazásával, karbantartásával foglalkoznak.
Rendelje meg most 5% kedvezménnyel!